Ad-hoc interpreting is perfect for smaller meetings such as an appointment with a solicitor or a hospital visit.
Consecutive interpreting suits more formal situations where interpreting occurs either after each sentence or at the end of a short speech. This style of interpreting is commonly used in court proceedings, small conferences and group discussions.
Simultaneous interpreting is most often used at large multinational meetings where proceedings are interpreted with a 2-3 second delay. It's a more complex form of interpreting and involves teams of two or three skilled interpreters working in soundproofed booths. Here, interpreters speak into a microphone while international delegates listen to their interpretations using headsets.
Telephone interpreting is consecutive interpreting over the telephone, and can be arranged with an interpreter on speaker-phone, dialling into a conference call or simply by calling the interpreter and passing the phone between parties.
Chuchotage or ‘whispered' interpreting is when an interpreter sits beside one or two delegates at a meeting or conference and whispers the translated language either simultaneously or consecutively.
No comments:
Post a Comment